Archiv
Představení
Děkujeme. Váš hlas byl přijat!
Letní Shakespearovské slavnosti 2010: Komedie omylů
2010-06-21 11:56
William Shakespeare
Komedie omylů
Překlad Martin Hilský
Režie Ivan Rajmont
Scéna Martin Černý
Kostýmy Irena Greifová
SOLINUS, vévoda efezský David Suchařípa
EGEON, kupec ze Syrakus Zdeněk Maryška
ANTIFOLUS EFEZSKÝ, ANTIFOLUS SYRAKUSKÝ Martin Pechlát
DROMIO EFEZSKÝ, DROMIO SYRAKUSKÝ Filip Rajmont
BALTAZAR, kupec Milan Stehlík
ANGELO, zlatník Zdeněk Žák, Martin Hofmann
SKŘIPEC, léčitel chorých duší Rudolf Stärz
PRVNÍ KUPEC Boris Hybner
DRUHÝ KUPEC Pavel Nečas
SERŽANT David Steigerwald
ABATYŠE, žena Egeona Radka Fiedlerová, Marie Spurná
ADRIANA, žena Antifola z Efezu Jitka Čvančarová, Lucie Trmíková
LUCIANA, její sestra Kateřina Holánová, Jana Stryková, Zuzana Vejvodová
PROSTITUTKA Marcela Holubcová

Martin Pechlát (Antifolus syrakuský), Jitka Čvančarová (Adriana), Filip Rajmont (Dromio syrakuský), zdroj: © AGENTURA SCHOK, foto: Viktor Kronbauer
Fraška o dvou sourozeneckých dvojicích – identických dvojčatech - nabízí nejen vervu, tempo a neodolatelnou legraci, ale i důmyslnou hru s protiklady a paradoxy, kterou Shakespeare vždycky skvěle ovládal. V Komedii omylů rozvinul i brilantní úvahu o vztazích muže a ženy, o významu jejich lásky, úcty a vzájemném prolínání jejich bytostí.
Ve dvojroli Antifola efezského a Antifola syrakuského exceluje Martin Pechlát, herec z divadla Komedie a čerstvý držitel Thálie i Ceny Alfréda Radoka za nejlepší mužský herecký výkon. Jako sluhu Dromia efezského i syrakuského a uvidíme Filipa Rajmonta (Nuda v Brně, seriál Velmi křehké vztahy). Žárlivou manželku Adrianu hraje neodolatelně Jitka Čvančarová v alternaci s temperamentní Lucií Trmíkovou (Divadlo Komedie). Roli Solina ve stylu orientálního despoty skvěle vystřihl David Suchařípa, v úloze zlatníka Angela publikum spolehlivě rozesměje Martin Hofmann (alternuje Zdeněk Žák).
V roli Adrianiny naivní sestry Luciany se střídá Kateřina Holánová, Jana Stryková a Zuzana Vejvodová, Abatyši ztvárnila Radka Fiedlerová v alternaci s Marií Spurnou.
„Svým způsobem je Komedie omylů bláznivým kolotočem ztrát a nálezů“, říká překladatel hry Martin Hilský. „Jsme skutečně tím, čím si myslíme, že jsme? A myslí si ostatní, že jsme tím, čím si myslíme, že jsme? A když si to myslí, jsme tím, co si myslí oni, anebo tím, co si myslíme my?,“ ptá se Hilský společně se Shakespearem. A protože jde o dílo geniálního autora, stejně se už několik století ptají i rozesmátí diváci.
Hru v režii Ivana Rajmonta uvádíme letos už naposledy: pražská derniéra je naplánována na 28. července.
VSTUPENKY - www.shakespeare.cz
Sdílet tuto: