Skrýt výsledky vyhledávání
Archiv Představení
Děkujeme. Váš hlas byl přijat!

Peer Gynt - Státní opera Praha

2007-08-27 15:44

 Edvard Hagerup Grieg: Peer Gynt – scénická hudba k dramatu Henrika Ibsena

V roce 1867 napsal norský dramatik Henrik Ibsen (1828–1906) pětiaktovkou dramatickou báseň Peer Gynt, která původně nebyla určena k jevištnímu provozování. Příběh se odehrává na různých velmi vzdálených míst (včetně Egypta) a zachycuje životní osudy světoběžníka Peer Gynta, jenž se po mnoha dobrodružstvích vrací jako stařec domů do Norska, aby se konečně setkal se Solvejgou, která na něho celý život věrně čekala a pro nešťastného hříšníka znamená poslední záchranu. V příběhu se prolínají realistický norský život i drsná příroda či exotické krajiny v Africe se snem, který Gynta zavede do říše krále trolů. V roce 1874 přišel Henrik Ibsen jako první na myšlenku spojit své drama s hudbou a sám oslovil Edvarda Griega. Bohatě vypravená premiéra díla 24. 2. 1876 v divadle Mollergaden v Christianii (dnes Oslo) slavila triumfální úspěch.

Za Griegova života byl Peer Gynt uveden ještě třikrát a skladatel pokaždé prováděl ještě další změny a dodatky. V roce 1886 pak ze scénické hudby sestavil dvě orchestrální suity op. 46 a 55, které se staly oblíbenou součástí koncertního symfonického repertoáru. Mimořádné popularity si získaly zejména překrásná symfonická věta Jitřní nálada (v dramatu předehra ke 4. jednání), Arabský tanec se zpěvem ženského sboru a mezzosopránovým sólem, kouzelná Solvejžina píseň nebo největší Griegův „hit“ V jeskyni krále hor – efektní orffovsky traktovaný sbor rozběsněných trolů.

Původní divadelní verze se sólisty, sborem a melodramy je známa mnohem méně než tyto suity. Státní opera Praha ji uvádí ke 100. výročí úmrtí velkého norského skladatele (zemřel 4. 9. 1907), který dvakrát dirigoval v Praze v Rudolfinu (25. 3. 1903 a 16. 4. 1906, podruhé Českou filharmonii) a k řadě českých hudebníků, zejména k Antonínu Dvořákovi a Josefu Bohuslavu Foersterovi, měl blízký osobní vztah.

Inscenátoři:
Dirigent: G. Tourniaire
Sbormistr: T. Karlovič

Úprava textu: Alain Perroux
Z francouštiny přeložila: Anna Kareninová
Nastudováno v norštině (zpěvní čísla)
a v češtině (mluvené části).

Obsazení:
Peer Gynt: J. Langmajer / V. Sibera
Solvejg: J. Burgetová
Anitra: J. Sýkorová

Komentáře (0)

Přidat komentář

Pole není vyplněno nebo obsahuje nepřípustné symboly.
Jméno: E-mail:
Komentář:
  Hlásit nové komentáře.
>